soaked by constant rain
the gardener rakes autumn
in a gaudy pile
© Kim M. Russell, 2016
My response to Carpe Diem Special Japanese Poetry In The Lowlands #4 Mariëtte Schrijver
In this new Carpe Diem Special, Chèvrefeuille has introduced another Dutch haiku poet, Mariëtte Schrijver, who started creating haiku and senryu quite recently and was immediately addicted – I think we have all experienced that! He explained that he encountered Mariëtte on the Facebook page “Haiku het jaar rond” (A whole year of haiku) where the goal is to create haiku following the real season of time, so the haiku now are themed autumn. He said that she writes about scenery, close to the beauty of nature, and follows the strict syllables count of haiku, sharing examples of her haiku, some of which he has translated himself:
het dovende licht
laat laatste bloemen zingen
over de velden
the dying light
let the last flowers sing
on the fields
de herfst haast zich voort
boom en wolken versmelten
met de grashalmen
autumn rushes
tree and clouds become one
with blades of grass
© Mariëtte Schrijver (Tr. Chèvrefeuille)
just a bit small talk
between the boy and a bird
nothing matters now
© Mariëtte Schrijver
absolutely luv your Line 2
AND Monday WRites 84 is now live, you are invited to link in
much love…
LikeLiked by 1 person
Thanks for the invite, Gillena! I’ll have to link up later this evening or first thing in the morning. Love Kim xxx
LikeLike
Fabulous!
LikeLiked by 1 person
I took a photograph of the gardener but he moved and it didn’t come out. But my husband kindly asked another gardener to pose with his wheelbarrow of leaves and rake. He hasn’t sent it to me yet.
LikeLike