This year’s blood has frozen
and so has mine – no beat
in my heart and all heat
has escaped in clouds of breath
~ like wisps of winter mist ~
dreams are tattered cobwebs
streaming from the garden gate.
I watch them dissolve in a slant
of bloodless morning light.
Kim M. Russell, 8th December 2018
My response to Imaginary Garden with Real Toads Fussy Little Forms: Puente
Marian is our host this weekend and she’s invited us to play with puente, a form created by James Rasmusson.
She explains that the word ‘puente’ means bridge in Spanish and this form features a bridge by having three stanzas: the first and third stanzas have an equal number of lines (which is up to the poet) and the middle stanza of one line is the bridge, which is enclosed in dashes or tildes. The middle bridge stanza serves as the last line for the first stanza and the first line for the last.
Marian has given a great example of one of her own, which she wrote when Kerry introduced the puente in 2011.