Ockclay Orkway

Big Ben’s famous ockclay orkway
leads the countdown with a bong,
the signal for the ewnay earyay,
lit up brightly with irefay orkways –
until it all goes Pete Tong:
Big Ben’s creaking eargays
and revellers’ drunken fumbles.
You wake up in the orningmay
with a hangover and belly rumbles –
and nothing’s really changed.

Kim M. Russell, 30th December 2018

Image result for big ben on new year's eve Pinterest
Stock image

My response to Imaginary Garden with Real Toads: Dorogroy droogs, come clockwork the orange

Björn is hosting the final prompt of 2018 this weekend and he tells us he’s been reading Anthony Burgess’s novel, A Clockwork Orange, which was written in an invented slang called Nadsat, a mixture of English, anglicised Russian and Cockney rhyming slang.

Björn’s prompt is to write a poem in slang: we can use slang we know well or create it from another language (or several) we know, include some rhyming slang, or even write a poem in Nadsat, making sure it’s written in such a way that it can be understood from the context of the poem.

I decided to write mine with some back-slang, which we used to speak at school and thought the teachers didn’t understand. I had to laugh to myself when I was a teacher and some children tried to use it in my classroom; their faces were priceless when I joined in fluently! If you don’t know how to use back-slang, just take a word, move the first consonant sound(s), ‘w’, to the end and add ‘ay’ to make ordway. See if you can work out what ‘to go Pete Tong’ means in Cockney rhyming slang!

Advertisements

22 thoughts on “Ockclay Orkway

  1. New Years Eve is a noisy affair here also. But we have no Big Ben but plenty of fireworks. I too thought of Pog Latin, I’m glad you had the nerve. It worked out good for you.
    APPYHAY EWNAY EARYAY, IMKAY !!!
    ..

    Liked by 1 person

  2. I’ve always been intrigued by the use of back-slang, syllable-replacement, and pretty much any type of modified coding… especially when done by children. They learn it so fast. I love the magic of it.

    From your poem, I absolutely adore “irefay”. The images in conjures. Something like a really angry fairy creature, which is a fantastic description of fire. I also like the last line, not just because it’s true, but because it goes perfectly well with your note and it made me chuckle.

    Liked by 1 person

  3. I learned another version of back slang… (the language of p) you double every vowel and put a p between… so sun would be supun, I actually grew “fluent” in that one.

    New years eve is so special with all the hopes and parties, until you wake with a hangover and all is the same (except you have less on your bank account)

    Liked by 1 person

  4. I worked out quite early that welcoming in the new year was not a profitable exercise. Having never been kissed by a crush of nubile maidens at the strike of midnight. Luckily when married my wife was more interested in bed that rowdy goings on!

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.