The first time I shed
skin, my tongue probed the blade
of a new language, tasted
unfamiliar vowels and consonants, bled
new words and poems. The second time
I shed skin, the words were mine
but the tune was new, lilting and green.
The last time I shed skin,
the landscape taught me everything
I needed to sing
a new song with old
and beautiful words
that flowed from deep within
the earth –
my rebirth.
Kim M. Russell, 22nd January 2019
My response to dVerse Poets Pub Poetics: Shed some light on this today! also linked to Imaginary Garden with Real Toads Tuesday Platform
Lillian is our host for today’s Poetics. She says that as a former English and drama high school teacher, and with a communications major, an intense interest in language, and a strong belief in the power of words, she is always amazed at the delineation of meanings one spelling can have in the English language. She explains that she’s a bit hung up on the word s-h-e-d, as in: ‘She’d known all along, there was a secret in that old wood shed. And if she knew the answer, it would shed meaning on so many things!’
Lillian would like us to write a poem (any form; rhyming or not) that includes the word, or a form of the word, ‘shed.
Oh Kim! Amazing image for amazing words. Did you write and then find the image or find the image first. Either way, I’m struck by the blade and bleeding new words…..the shedding of skin painfully and then a shift to a song and then the rebirth with the landscape…perhaps the ultimate rebirth one lands as we return dust to dust? So much to think about here. Wonderful post to the prompt!
LikeLiked by 1 person
Thank you, Lill. I wrote the poem first and then searched for quite a while to find what I was looking for.
LikeLike
I hope the process wasn’t too painful. Would the shedding skin have involved changing house/country?
LikeLiked by 1 person
Got it in one!
LikeLiked by 1 person
I’m glad I understood. Sometimes meanings can be elusive, but I thought, this sounds familiar 🙂
LikeLiked by 1 person
😉
LikeLiked by 1 person
The process of change describes so well… I feel the growing up and aging, especially loved:
“a new song with old
and beautiful words”
It sounds like a wonderful way to grow old.
LikeLiked by 1 person
Thank you, Bjorn. It’s also about moving between countries and languages before finally settling down.
LikeLike
What a story you have told, both with your words and the image is spot on.
LikeLiked by 1 person
Thank you, Linda.
LikeLiked by 1 person
an absolutely fresh vision – the opening lines are so gripping, for the blade like precision – I can only imagine how difficult the transition must have been (I presume you refer to learning German?) –
at any rate, this poem is complete for the airing, – a clean sweep – a shedding of skins – re-birthing to the now – and it’s truly word unique for your fingerprints
LikeLiked by 1 person
You are so perceptive! It is about the moves between countries: first Germany when I was a teenager; then Ireland when I was pregnant with Ellen; and finally Norfolk, where I felt at home. After twenty seven years it is time to move again, to be closer to Ellen and baby Lucas. And thank you!
LikeLiked by 1 person
Ah, a well travelled life – and when change is in the air, it will unfold as best suited and needed;
energy and lives are never static – and glad that you made it home safely despite the weather and losing headlights …
LikeLike
I get a very positive tone from this. So many fear change, but here I feel a fortitude, with the transformative rebirth at the end.
LikeLike
Shedding skin is like a rebirth.
LikeLike
We’re a bit like snakes, aren’t we, shedding skins, revealing vulnerability, toughening up again.
LikeLiked by 1 person
We are!
LikeLiked by 1 person
This makes me want to learn a new language, shed my thin skin and grow a new one.
LikeLiked by 1 person
😊🐍
LikeLike
I like the imagery for learning a new language. My tongue bled a river, and I never did get very fluent in secondary languages.
LikeLiked by 1 person
Luckily, I had the basics and became more than proficient, enough to attend university. It’s going with age, though, as did my Irish accent..
LikeLiked by 1 person
The idea of shedding skin is such a great metaphor for change. I thought of snakes, needing to grow, coming out shinier, vulnerable, but renewed.
LikeLiked by 1 person
I was very tempted to illustrate it with an image of a snake but I found the black and white image and loved it!
LikeLike
Great poem Kim! I have left a few husks behind moving through life, so I relate. Fabulous image you found!
LikeLiked by 1 person
Thank you Rob! It took a while to find an image I liked that would illustrate the poem. I got lucky with this one!
LikeLike
NauTiLusT oF SoUL
Shedding Chambers
As We Go Storing
Memories
Letting
Go Vibrations
Frequencies
Moving Forward NoW
Mass Energy Left ReStore…
Shedding Souls PoEtrY UPLoads..:)
LikeLiked by 1 person
I love NautiLusT of SoUL’ and ‘Shedding Souls Poetry UPLoads’. 🙂
LikeLiked by 1 person
Hi Kim.. Thanks
And thanks for
The inspiration
Of Your
Poetry
With SMiLes..:)
LikeLiked by 1 person
😊🌼
LikeLiked by 1 person
:)!
LikeLiked by 1 person
This is a stunning look into change and how we grow as we get older, and I also think it’s a great perspective into the immigrant lifestyle and having to pick up new languages to assimilate into a new society.
LikeLiked by 1 person
Thank you, Jade. Although it’s a personal poem it applies to anyone who has had to move from place to place, whether for long or short periods of time.
LikeLiked by 1 person
Shedding one’s skin for the sake of others… to be with them… not very reptilian at all. Darn human, I’d say! Nice poem… slightly dark, but brilliant at the same time.
LikeLiked by 1 person
Thanks Charley!
LikeLike
You are welcome!
LikeLiked by 1 person
Delicious! In the most non-cannibalistic way possible…..
LikeLiked by 1 person
Thank you, Violet!
LikeLike
“a new song with old
and beautiful words” wonderful way of looking at aging, at learning. We are so much like crabs, outgrowing our bodies and needing to escape the old shell for a new one, growing stronger each time.
LikeLiked by 1 person
Or hermit crabs moving to bigger shells.
LikeLike
The complexities of language are wondrous; love the analogy of this. Brings to mind that sense of reinventing ourselves as we do from time to time. Wishing you a joyous shedding this time around!
LikeLiked by 1 person
Thank you so much, Jill. It’s going to take a while before we’re ready. Ellen and her husband are currently looking for a place and we are waiting to see where they move to so that we can look for somewhere nearby but not too close that we cramp their style.
LikeLiked by 1 person
I love “the landscape taught me everything I needed to sing a new song”. Just wonderful!
LikeLiked by 1 person
Thank you, Sherry!
LikeLike
LOVE this:
The last time I shed skin,
the landscape taught me everything
I needed to sing
LikeLiked by 1 person
Thank you, De!
LikeLike
Very interesting Kim! You have come full circle and now write from the heart! Well done!
LikeLiked by 1 person
Thanks Dwight!
LikeLiked by 1 person
Shedding skin is a great metaphor for this resilience and rejuvenation, with the changes experienced in time, language, culture, believes, et al. I love this journey through the physical as well as the cognitive realms. Well penned, Kim! 🙂
LikeLiked by 2 people
Thank you so much, Anmol! 🙂
LikeLike
I enjoyed reading this. Kim. I’m trying to put your thoughts into the the minds of snakes or locusts. That not working very well, it works better not using a literal skin. Symbolic (??) figure of speech, like tough skin, thick skin, thin skin works better for the changing personalities.
..
LikeLiked by 1 person
🙂
LikeLike
Love this. Amazing language!
LikeLiked by 1 person
Thank you, Sascha!
LikeLiked by 1 person
Such an imaginative take on the prompt Kim
” my tongue probed the blade
of a new language, tasted
unfamiliar vowels and consonants, bled
new words and poems.”
these are deliciously painful lines – you have certainly learned and found your own speech now.
LikeLiked by 1 person
Thank you, Laura. I do worry that, having taken all these years to find my voice, with a blend of languages and experience, I might lose it to dementia in the same way as my mother did. That’s one of the reasons I write every day.
LikeLiked by 1 person
how sad – no wonder you need now to speak out
LikeLike
Oh gosh this is beautiful! ❤ Especially love; “tasted
unfamiliar vowels and consonants, bled new words and poems.” 😊
LikeLike
I love this and the new lessons learned each shedding
LikeLiked by 1 person
Thank you, Mary.
LikeLike
I liked your poem. Cool writing prompt too!
LikeLiked by 1 person
Thank you!
LikeLike
A haunting and primal story of transformation and language! Wonderful!
LikeLiked by 1 person
Thank you, Frank.
LikeLiked by 1 person
Makes me wonder about shedding skin and when I ever have. Much to ponder.
LikeLiked by 1 person
I’m pondering too!
LikeLike
Wow. There is so much we much we must shed when moving to an unfamiliar place. Nicely worded 🙂
LikeLiked by 1 person
Thank you, Lindsay. 🙂
LikeLike
This is lovely, Kim. I hadn’t realized it was an expression really coming from your own life until I read the comments. I especially liked these lines:
“The last time I shed skin,
the landscape taught me everything
I needed to sing
a new song with old
and beautiful words”
LikeLiked by 1 person
Thank you, Merril.
LikeLiked by 1 person
Loved this poem, Kim! Tongue on the blade of the knife! Wow!
LikeLiked by 1 person
Thank you, Annell!
LikeLike
I like your progression from “new words,” to “my words,” to “new song with old words.”
LikeLiked by 1 person
Thank you, Abigail, I’m so pleased you noticed that.
LikeLiked by 1 person
I love the concept of shedding a skin with a moves to a new locale, and that it can be both bloody and lyrical.
LikeLiked by 1 person
Thank you, Nora.
LikeLike